Aquest llistat, el faig servir per a ús intern. Aprofiteu-lo! De petit pensava que no havia ofici més bonic que llegir, i encara ho mantinc. Si algú coneix altres pàgines similars, agrairia el feed-back mitjançant els comentaris
Acadèmies e Instituts
Real Academia Española (http://www.rae.es/rae.html)
Col·legis
Col·legi Oficial de Bibliotecaris-Documentalistes de Catalunya (http://www.cobdc.org/)
Biblioteques
- Llistat de biblioteques (http://www.uv.es/biblios/webs/web_Espa.html)
- Biblioteques DIBA, Diputació de Barcelona (http://www.diba.es/biblioteques/default.asp)
Enciclopèdies
La Viquipèdia (http://www.wikipedia.org/) en totes les seves variants; al cercador de termes podem buscar per exemple el terme llatí “ego” i ens surt:
- en: ego = (I) http://en.wikipedia.org/wiki/Ego
- es: ego = (Yo) http://es.wikipedia.org/wiki/Ego
- ca: ego = (Jo) http://ca.wikipedia.org/wiki/Ego
Encyclopædia Britannica (http://www.britannica.com/)
Enciclopèdia Catalana (http://www.enciclopedia.cat/)
MSN Encarta (http://es.encarta.msn.com/)
Diccionaris
Diccionario de la lengua española (http://buscon.rae.es/draeI/)
Diccionario panhispánico de dudas (http://buscon.rae.es/dpdI/)
Diccionari de la llengua catalana (http://www.multilingue.cat/)
Traductors
Gencat traductor automàtic (http://traductor.gencat.cat/)
interNOSTRUM sistema de traducció automàtica català/valencià ↔ espanyol/castellà (catalán/valenciano ↔ español/castellano) amb les seves variants dialectals, dissenyat pel Departament de Llenguatges i Sistemes Informàtics de la Universitat d’Alacant per encàrrec de la CAM.
Calaix de sastre
Softcatalà (http://www.softcatala.org/) és una associació sense ànim de lucre, l’objectiu bàsic de la qual és fomentar l’ús del català a la informàtica, Internet i les noves tecnologies. Disposa d’eines de correcció i traducció de textos del castellà al català i viceversa.
Publicat per eiximenys